Najsłynniejsze polskie aktorki dubbingowe
Agata Kulesza
Dorota Chotecka
Ewelina Pankowska
Justyna Sieńczyłło
Katarzyna Skrzynecka
Małgorzata Hajewska-Krzysztofik
Zofia Domalik
Anna Jarosik
Maria Dębska
Marta Wierzbicka
Dorota Androsz
Beata Ścibakówna
Anna Kociarz
Zofia Zborowska
Joanna Liszowska
Anna Cieślak
Julia Kamińska
Justyna Bartoszewicz
Karolina Kowalska
Elżbieta Romanowska
Polskie aktorki dubbingowe - kto mówi ich głosem?
Z pewnością kojarzysz głosy takich postaci z zagranicznych filmów i bajek jak Hermiona Granger, Fiona ze "Shreka", Jęcząca Marta z "Harrego Pottera" czy Jassie z "Toy Story". Ale nie zdajesz sobie sprawy, kto kryje się za tymi rozpoznawalnymi już głosami. A to przecież świetne polskie aktorki dubbingowe, które są bardziej znane pod nazwiskami bohaterów bajek i filmów niż własnymi.
- Kamilla Baar-Kochańska udzieliła głosu Jęczącej Marcie. Można ją usłyszeć także w "Doktrorze Strange'u" czy "Lilo i Stich".
- Fiona ze "Shreka" przemówiła głosem Agnieszki Kunikowskiej,
- a Babcia z "Czerwonego Kapturka - Prawdziwej Historii" to Miriam Aleksandrowicz.
- Marietta Loredo z "Wiedźmina 2" mówi głosem Elżbiety Gaertner,
- a Daphne ze "Scooby Doo" to Beata Jankowska-Tzimas.
Znane polskie aktorki dubbingowe - nazwiska, które zna każdy z nas
- Joanna Pach-Żbikowska to znany wszystkim głos tytułowej "Miray", Cleo z "H2O wystarczy kropla" czy Joy Mercer z "Tajemnic Domu Anubisa".
- Anna Apostolakis udzieliła swojego głosu takim postaciom, jak: mama Velmy w "Scooby Doo", Baljeet Tjinder z "Fineasza i Ferba" czy Mela w "O rety! Psoty Dudusia Wesołka".
- Agnieszka Fajlhauer znana jest z takich ról dubbingowych, jak Etta Candy z "Wonder Woman", Lucy McCabe z "The Returned" oraz Grace ze "Smerfów".
- Joanna Kudelska jest znana przede wszystkim jako głos Hermiony Granger, ale także Melena z "Wiedźmina 2" czy Musa ze "Świata Winx".
Agnieszka Mrozińska, Beata Wyrąbkiewicz, Joanna Jabłczyńska to kolejne kobiety, których głosy są znane w całym kraju. Niewiele osób wie jednak, że te wszystkie aktorki dubbingowe można zobaczyć także w polskich filmach i serialach oraz na deskach teatrów. Chcesz dowiedzieć się, która z nich występuje w sztukach teatralnych? Wystarczy, że wpiszesz ich nazwiska w wyszukiwarkę na naszej stronie i się tego dowiesz. A może okaże się, że wystąpią podczas innych wydarzeń, na które warto się wybrać? Nie dowiesz się, jeśli tego nie sprawdzisz! Na naszej stronie możesz kupić bilety na wszystkie wydarzenia kulturalne w całym kraju. Nie zwlekaj, bo możesz stracić najlepszą okazję!
Aktorki dubbingowe z Polski - ciekawostki
Dubbing jest o wiele droższy niż wykorzystanie lektora w filmie. Dlatego, jeśli już któryś film lub bajka posiada dubbing, głosy postaci stają się bardzo rozpoznawalne. Niektórzy za nim nie przepadają, ale dubbing jest szczególnie ważny w przypadku bajek i filmów animowanych dla dzieci. Aktorki dubbingowe potrafią przekazać więcej emocji oraz zmieniać ton głosu, dzięki czemu dzieci łatwiej zrozumieją kontekst sytuacji i jednocześnie wczują się w emocje bohaterów. W przypadku filmów dla pełnoletnich widzów dubbing jest rzadziej spotykany.
Jakie są najlepsze aktorki dubbingowe w Polsce? Z pewnością będą to:
- Agnieszka Kunikowska,
- Joanna Pach,
- Miriam Aleksandrowicz,
- Beata Wyrąbkiewicz
- oraz Agnieszka Mrozińska.
Przyznaj, czy też słyszałeś w głowie głos lektora czytającego te właśnie nazwiska pod koniec filmu lub bajki?